The image shows our cooperation with the online plagiarism detection service PlagScan

ملخص المقال



التقارير باللغة الإنجليزية

مراجعة لمجموعة كتب: القدس في الرواية الإسرائيلية

مروان الأسمر


تتوفر المؤلفات الإسرائيلية العبرية على نحو كبير ولافت باللغة الإنجليزية، كالروايات وكتب الرحلات والنقد وغيرها. ونقدم هنا مراجعة لأربعة كتب إسرائيلية نشرت باللغة الإنجليزية حول القدس وصورتها في الرواية والمخيلة الإسرائيلية.

هذه الكتب هي: "يهودا" من تأليف عاموس عوز، و"مائدة لشخص واحد: تحت أنوار القدس" من تأليف أهارون آبلفيلد، و"القدس: مدينتي الأبدية" من تأليف إيلان جرينفيلد، و"أرضي الموعودة: انتصارات إسرائيل ومأساتها" من تأليف آرييل شافيط. وهذه الكتب مختارة بعناية لبيان التنوع المتزايد في الكتابات الإسرائيلية حول القدس.

أما رواية "يهودا" فهي جذّابة لمعظم القراء الإسرائيليين بالعبرية، وقد تكون كذلك بالنسبة للقرّاء باللغة الانجليزية نظرًا لترجمتها الحسنة، بالإضافة إلى طبيعتها السياسية التي تدعو إلى التعايش مع الشعب الفلسطيني.

وأما الرواية الثانية "مائدة لشخص واحد: تحت أنوار القدس" فهي مذكرات لإسرائيلي قضى وقته بالتأليف في مقاهي الجزء الذي يستوطنه اليهود من القدس. وهي موجهة بالأساس إلى القرّاء اليهود، ولكن قد يكون من المفيد أيضًا معرفة ردّ فعل القراء باللغة الإنجليزية بعد اطلاعهم على التوتر القائم بين المجتمعين العربي والإسرائيلي، حيث "زُرع" المجمتع الإسرائيلي زرعًا على هذه الأرض.

وأمّا الكتاب الثالث "القدس: مدينتي الأبدية" فهدفه تمجيد الذكرى الخمسين لاحتلال المدينة بعد حرب عام 1967. ويمكن أن نعدّ الكتاب طبعة إسرائيلية "رسمية"، فالعديد من الأشخاص الستة والثلاثين الذين يروون قصصهم الشخصية يمثلون المؤسسة السياسية الإسرائيلية ومن بينهم بنيامين نتنياهو.

وأما الكتاب الأخير "أرضي الموعودة: انتصارات إسرائيل ومأساتها" فهو نظرة ناقدة لتطور المجتمع الإسرائيلي ورفضه للتعايش مع المجتمع العربي الفلسطيني، فضلًا عن التورّط في مجازر بشعة من أجل إنشاء إسرائيل وتأكيد وجودها. ويعيش المؤلف في صراع دائم مع نفسه بسبب تأييده لقيام دولة فلسطينية.

عودة